Понятие мультикультурного образования

№70-1,

педагогические науки

В статье автор рассматривает основные проблемы с определением понятия мультикультурного образования, анализирует различные подходы к организации образования данного типа и выделяет основные цели мультикультурного образования в современном мире..

Похожие материалы

Мультикультурное образование на сегодняшний день является одним из самых актуальных направлений современной педагогики, так как современность испытывает необходимость в подготовке человека с новым уровнем мышления — планетарным, что является крайне важным для жизнедеятельности в мире сегодня.

За последние 30 лет ученые, исследователи и организации предлагали или поддерживали многочисленные определения мультикультурного образования. И по сей день нет единой трактовки данного педагогического понятия. В связи с этим Национальная ассоциация мультикультурного образования (США) попыталась внести некую ясность в уточнение дефиниции данного понятия [1].

Мультикультурное образование представляет собой философскую концепцию, основанную на идеалах свободы, справедливости, равенства, человеческого достоинства, которые признаны в различных документах, таких как Декларация независимости США, конституции Южной Африки и Соединенных Штатов и Всеобщая декларация Прав человека, принятые Организацией Объединенных Наций. Они подтверждают нашу потребность в подготовке студентов к выполнению своих обязанностей во взаимозависимом мире. В нем признается роль, которую школы могут играть в развитии отношений и ценностей, необходимых для демократического общества. Данные документы ценят культурные различия и особый акцент делают на плюрализме, в условиях которого живут ученики, их общины и учителя. Концепция мультикультурного образования бросает вызов всем формам дискриминации в школах и обществе посредством поощрения демократических принципов социальной справедливости [2].

Мультикультурное образование — это процесс, который пронизывает все аспекты школьной практики, политики и организации как средства обеспечения наивысших уровней академических успехов для всех учащихся. Это помогает студентам развивать позитивную концепцию, предоставляя правдивые знания об истории, культурах и вкладе в общественное развитие различных народов. Таким образом, школьная программа должна непосредственно решать вопросы расизма, сексизма, классицизма, лингвистики, аблимии, эпоксизма, гетеросексизма, религиозной нетерпимости и ксенофобии [3].

Мультикультурное образование защищает веру в то, что ученики и их жизненные истории и опыт должны быть помещены в центр учебного процесса и что педагогика на практике должна работать в контексте, который хорошо знаком студентам и который затрагивает множество способов мышления [4]. Кроме того, учителя и студенты должны критически анализировать угнетение и властные отношения в своих сообществах, обществе и мире.

Для достижения этих целей мультикультурное образование требует наличия школьного персонала, который компетентен в культурном плане и, в максимально возможной степени, на расовой, культурной и языковой основе. Персонал должен быть грамотным с точки зрения культуры и способным включать всех учеников без исключения в учебный процесс, путем создания среды, которая поддерживает различные взгляды, опыт и демократию [1, 3]. Мультикультурное образование требует комплексной школьной реформы, поскольку мультикультурное образование должно соответствовать всем аспектам жизни школьного сообщества.

Цели мультикультурного образования включают в себя передачу права на самоопределение, достижение права на самоопределение.

Сторонники данного типа образования говорят, что эти цели не могут быть реализованы путем незначительного добавления новых аспектов в учебные программы, а путем преобразования всех учебных программ, чтобы признать разнообразие и почтить множество перспектив. Уроки английского языка, обществознания, истории и литературы являются самой плодотворной почвой для этих изменений.

Педагоги должны помочь студентам увидеть исторические события с разных точек зрения. Это сложная задача, которая требует пересмотра традиционной учебной программы.

Учителя, пропагандирующие мультикультурное образование, сообщают, что они пытаются показать своим ученикам как можно больше перспектив. Ролевая игра оказалась особенно мощной техникой, помогающей студентам понять понимание разных культур. Преподавание истории как истории человечества, а не достижений военных или правительственных лидеров, уделение большего внимания социальной, экономической и культурной истории, а также повседневной жизни добавляет глубину и богатство традиционным учебным программам по истории.

С точки зрения литературы, можно отметить следующее. Учителя могут представить разные перспективы, просто выбрав литературу, написанную людьми из разных культурных групп. Дети разных культур должны распознавать таких людей, как и они, в книгах, и важно попытаться предоставить всем учащимся такой опыт. К счастью, поскольку детская литература становится все более мультикультурной, становится все легче ее преподавать.

Сторонники мультикультурного обучения подчеркивают, что учителя должны изучить мультикультурализм как философское течение. Педагогам нужно развивать понимание культурного разнообразия. Кроме того, лучшее понимание мультикультурного наследия нашей страны поможет учителям понять разнообразные культурные традиции, отношения и мотивацию своих учеников.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что равенство и справедливость — это не одно и то же, и мультикультурное образование пытается предложить всем учащимся равные возможности для обучения, в то же время побуждая учащихся критиковать общество в интересах социальной справедливости.

Список литературы

  1. Гукаленко Ольга Владимировна Теоретико-методологические основы педагогической поддержки и защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве. Автореферат дисс. на соиск. … д. пед. н., Ростов-на-Дону, 2000.
  2. Еныгин Д. В. Педагогические аспекты мультилингвального дискурса/В сборнике: Advances in Science and Technology Сборник статей VIII международной научно-практической конференции. Под редакцией В.Б. Соловьева. 2017. С. 259-260.
  3. Еныгин Д. В. Особенности языковой политики в развитых странах западной Европы//Осовские педагогические чтения "Образование в современном мире: новое время -новые решения". 2014. № 1. С. 309-311.
  4. Еныгин Д. В. Понятийные аспекты подготовки учителей иностранных языков к созданию виртуального педагогического взаимодействия//Филология и культура. 2015. № 1 (39). С. 317-320.
  5. Ladson-Billings G. Culturally Relevant Teaching: The Key to Making Multicultural Education Work. In C.A. Grant (Ed.), Research and Multicultural Education (pp. 106-121). London: Falmer Press, 1992.