Проблема изучения цвета в лингвистике

№124-1,

Филологические науки

Статья описывает разные языки которые кодируют разные основные цветовые категории в своем словаре, однако существует общий универсальный набор ровно из одиннадцати цветовых категорий, из которых всегда одиннадцать или больше в каждом языке.

Похожие материалы

Описанное разнообразие ЦО привело исследователей к выводу, что существует количественная разница в системе центрального отопления. Считается, что в большинстве «продвинутых» («богатых») языков есть одиннадцать цветных слов, называемых «базовыми». Эта гипотеза впервые была подробно разработана американскими лингвистами Б. Берлином и П. Кей, изучившими 98 лингвистических данных, принадлежащих к разным семьям:

  1. Любой продвинутый язык содержит ограниченное количество базовых ЦО (одиннадцать), универсальных для всех языков.
  2. Существует эволюционная последовательность происхождения ЦО, состоящая из семи этапов. Согласно этой теории, сначала появляются центры белого и черного цвета, а затем центры красного цвета. На следующем шаге появится зеленый или желтый центр. В языках с CO для пяти цветов есть слова черный, белый, красный, зеленый и желтый.
  3. Язык может существовать на одной из стадий эволюции в определенное время, только если все предыдущие прошли [Berlin, Kay 1969].

Местный лингвист Н.В. Уфимцева изучает слова CO в русском и английском языках и доказывает, что в языковом сознании обеих культур работают одни и те же четыре цвета: черный, белый, красный и зеленый, но в разной последовательности [Уфимцева 1996: 154]. Автор считает, что наиболее распространенными цветами в сознании русских лингвистов являются красный, белый, зеленый, черный, расположенные в отдельном порядке. Также красный и белый равны: если белый действует как раздражитель, красный появляется как реакция. Для английского ума предпочтителен следующий порядок распределения цветов: черный, красный, белый, зеленый. Н.В. Уфимцева утверждает, что появление черного в сознании англичан в первую очередь является характерной чертой европейского менталитета — выражением стремления все систематизировать, и что внутри этого менталитета будет черный смысл. «четко очерченного» [Уфимцева 1996: 155]

По словам А. Вежбицкой, Б. Берлин и П. Кей проверили не величину обращено внимание на соответствие названий цветов и языка [Вежбицкая 1997: 240]. Кроме того, ЦО зависит от биологических, культурных и лингвистических факторов, поскольку язык показывает, как структурировать движение в человеческом сознании.

Гипотеза Б. Берлина и П. Кея об универсальности названий цветов и последствиях появления иx привела к появлению новых работ, связанных с центральными центрами [Dowman 2003; Хамфри 1976; Сарапик 1997 и др.]. Например, было предпринято множество попыток восстановить эволюционную последовательность происхождения СО и механизмов и освоить их с помощью вычислительных моделей [Belpayme 2002; Belpaeme & Blays 2005; Ссылаясь на работы Б. Берлина и П. Кея по изучению репрезентативных языковых разделов, американский лингвист В.Л. «Хотя разные языки кодируют разные основные цветовые категории в своем словаре, существует общий универсальный набор ровно из одиннадцати цветовых категорий, из которых всегда одиннадцать или больше в каждом языке, — сказал Чейф. Есть несколько основных цветовых терминов» [Chafe 1975: 99].

Об этом свидетельствуют многочисленные экспериментальные данные.

Восприятие цвета неодинаково во всех культурах, и непроизвольно: «разные языковые группы несомненно различаются по принципу выделения фокуса между двумя ближайшими условиями. Некоторые ограничения универсальных тенденций в области наименования цветов "Разные языковые группы различаются в выборе средней направленности для ближайшего соседа условия. Эти групповые различия накладывают некоторые ограничения на универсальные тенденции в цвете.

Другие, представители культурологии (английской культуры), считают эти аргументы сомнительными [Chamberlin 1980; Hardin 1988] и цветовые категории следует рассматривать как лингвистические и культурные произведения [Belpaeme 2002; Rosch 1975; Заключенные 1999].

Список литературы

  1. Михеев A.B. Психолингвистические исследования семантических отношений (на материале слов-цветообозначений) Автореф. дис. … канд.филол. наук. — М. 1983. 17 с.
  2. Мичугина С.В. Денотативное пространство прилагательных цвета в английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 — германские языки. — Москва, 2005. — 24 с
  3. Мичугина С.В. Денотативное пространство прилагательных цвета в английском языке: дисс. ... канд. филол. наук. — М.: РГБ, 2005. — 206 с.
  4. Панкратова A.C. Цветовые прилагательные романа М. Шолохова «Тихий Дон»: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Ташкент, 1970. — 16 с.