Концепция лингвориторического проектирования программы ДПО для работников сферы гостеприимства (китайский язык)

NovaInfo 129, с.61-63, скачать PDF
Опубликовано
Раздел: Педагогические науки
Просмотров за месяц: 5
CC BY-NC

Аннотация

В статье охарактеризована концепция лингвориторического (ЛР) проектирования программы дополнительного профессионального образования (ДПО) для работников сферы гостеприимства (ознакомительный курс китайского языка).

Ключевые слова

ИННОВАЦИОННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС, ПРОЕКТИРОВАНИЕ, СОЧИНСКАЯ ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКАЯ ШКОЛА, ЛР, ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, ДПО, ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ КУРС, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, СФЕРА ГОСТЕПРИИМСТВА

Текст научной работы

Актуальность выполненного исследования обусловлена тем, что в настоящее время спрос на курсы повышения квалификации в системе дополнительного профессионального образования (ДПО) значительно вырос. Зачастую знаний основной специальности недостаточно для качественного выполнения поставленных рабочих задач или полученное образование не полностью соответствует рабочей специальности, однако все чаще данным вопросом интересуются работники сферы услуг с профильным образованием. Для г. Сочи основной причиной востребованности курсов повышения квалификации по программам ДПО является динамическое развитие сферы услуг за последние семь лет. Горожане встретили и успешно провели Зимние Олимпийские игры 2014 г., регулярно проводятся гонки «Формула-1» и “MitJet”, экономические форумы, встречи глав государств. Город-курорт Сочи стал не только «летней столицей России» и «зимней олимпийской столицей», он приобрел всесезонное значение важного и знакового социально-культурного центра России. Большой поток гостей курорта требует определенного сервиса и все чаще под этим подразумевается владение иностранными языками.

В современном мире полученные несколько лет назад знания неизбежно устаревают. Чтобы повысить квалификацию или профессионально переориентироваться, личности необходимо выйти на новый уровень, и один из способов — система ДПО. Важность выполненного исследования определяется тем, что в настоящее время обязательным является прохождение курсов ДПО каждые три года, а работники сферы гостеприимства, связанные с туризмом, особенно нуждаются в овладении иностранными языками.

В ряде работ Сочинской школы было выполнено проектирование инновационного педагогического процесса по лингвориторической (ЛР) подготовке обучающихся на примере английского языка, как в школьном образовании (А.Ю. Петровская, Т.Е. Тихонова), так и на вузовской ступени (Н.А. Дацун, А.В. Тимофеев). Однако еще не проектировался процесс обучения китайскому языку в объеме ознакомительного курса по программе ДПО для работников сферы гостеприимства — отельного бизнеса, функционирующего в условия сочинского высокогорного курорта.

Объект исследования — теория и практика языковой подготовки специалиста, работника сферы гостеприимства, в системе ДПО; предмет — процесс повышения квалификации работников сферы гостеприимства, на примере сотрудников сочинского отеля, в области китайского языка в объеме ознакомительного курса.

Цель исследования — разработать и апробировать целостный педагогический процесс обучения работников сферы гостеприимства китайскому языку в объеме ознакомительного курса в рамках программы ДПО. Гипотеза: проектирование и реализация программы ДПО «Ознакомительный курс китайского языка» для работников сферы гостеприимства позволят сформировать у сотрудников отеля готовность к восприятию китайского языка и культуры и заложат необходимый фундамент для возможного дальнейшего изучения китайского языка и культуры. Целью и гипотезой были обусловлены задачи исследования:

  1. Установить теоретико-методологические основы процесса формирования полилингвальной языковой личности специалиста;
  2. Выяснить теоретические аспекты проектирования педагогического процесса в системе дополнительного профессионального образования;
  3. Построить модель педагогического процесса по обучению работников сферы гостеприимства коммуникации с гостями из Китая;
  4. Выполнить конструирование предлагаемой образовательной программы ДПО в объеме ознакомительного курса;
  5. Осуществить апробацию модельных построений в практике обучения сотрудников сочинского отеля китайскому языку;
  6. Обобщить полученные результаты, сделать выводы, сформулировать итоговые научно-методические положения.

Методологическую основу исследования составили диалектическая логика, общая методология гуманистической парадигмы в образовании, идеи своеобразия и взаимообогащения культур, кросскультуризма; методология проектирования инновационного образовательного процесса.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что впервые в русле концепции педагогического проектирования Сочинской лингвориторической школы разработана и апробирована программа ДПО по ознакомительному курсу китайского языка для работников сферы гостеприимства на примере работников сочинского отеля.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается:

  • в сопоставительном анализе в их взаимной соотнесенности понятий языковая личность (первичная, вторичная, профессиональная), инкультурация, аккультурация, профессиональная аккультурация, би- и полилингвальность, коммуникативная культура, сценарное моделирование программы ДПО, барьеро-событие;
  • в постулировании генеральной цели образовательного процесса для программы ДПО: формирование готовности профессиональной языковой личности работника сферы гостеприимства к восприятию китайского языка и общению с китайскими туристами;
  • в разработке поэтапной методики повышения квалификации работника сферы гостеприимства в качестве профессиональной языковой личности на базе ознакомительного курса китайского языка;
  • в формулировании выводов в отношении ДПО для работников сферы гостеприимства, отельного бизнеса.

Первое направление исследования — установление теоретико-методологических основ проектирования программы дополнительного профессионального образования по иностранным языкам. Были уточнены концептуальные основы процесса формирования полилингвальной языковой личности специалиста: в аналитическом обзоре научной литературы охарактеризованы понятия антропоцентрической лингвистики, проблемы ин-, аккультурации, методы обучения иностранным языкам, концепции би- и полилингвального образования, формирования коммуникативной культуры языковой личности в системе полиязыкового образования. Рассмотрены вопросы проектирования педагогического процесса в системе дополнительного профессионального образования, решаемые в концепции профессора Ю.С. Тюнникова, охарактеризовали работу Центра ДПО Сочинского госуниверситета.

Языковая личность определяется в научной литературе как совокупность способностей и характеристик человека воспринимать и создавать тексты различных типов (Ю.Н. Караулов). Вторичная языковая личность понимается как совокупность способностей человека к иноязычному обучению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур (Н.Д. Гальскова). Она складывается из овладения вербально-семантическим кодом изучаемого языка, то есть «языковой картиной мира» носителей этого языка и глобальной «концептуальной картиной мира», позволяющей человеку понять новую для него социальную действительность. Языковая личность человека, владеющего иностранным языком, формируется под влиянием первичной языковой личности, сформированной родным языком человека (Л.П. Халяпина).

Понятие инкультурация подразумевает обучение человека традициям и нормам поведения в конкретной культуре. Аккультурация (от англ. acculturation, от лат. ad — к и cultura — образование, развитие) — процесс взаимовлияния культур, восприятия одним народом полностью или частично культуры другого народа. Профессиональную аккультурация — способность личности к успешному выполнению функциональных обязанностей специалиста данного профиля в иноязычной и инокультурной среде (Н.А. Дацун). Среди зарубежных методов обучения иностранных языкам в главе рассмотрены коммуникативный, лексический, вариации метода «ППП» (презентация, практика, продукция), проблемное обучение; среди отечественных с учетом замысла нашего исследования в центре внимания находятся интенсивные методы.

Полилингвальная языковая личность определяется в работах Сочинской школы как субъект речемыслительной деятельности на двух и более неродных языках, который функционирует в психолингвистическом континууме поликультурной ментальности и, путем переключения на тот или иной языковой код, осуществляет восприятие, переработку и производство информации в форме дискурса, текстов разных типов с помощью механизмов реализации лингвориторической компетенции, «включаемых» — с различной степенью автоматизма — на уровнях этносоциокультурной специфики данного языка (А.А. Ворожбитова).

Коммуникативная культура понимается как интегративное свойство языковой личности, выступающее результатом реализации высокой коммуникативной, текстовой и языковой субкомпетенций языковой личностии позволяющее осуществлять целесообразную, воздействующую, гармонизирующую коммуникацию (Т.Е. Тихонова). В связи с овладением работниками сферы гостеприимства — китайским языком в рамках ознакомительного курса в определенной степени правомерно говорить об основах полилингвальности, с учетом того, что обучающиеся изучали 1 или более иностранных языков ранее на школьной и вузовской ступенях образования. Также о полилингвальности идет речь в случае, когда обучающийся владеет своим национальным языком, а русский язык является для него «вторым родным», государственным.

Теоретико-методологические аспекты проектирования педагогического процесса в системе ДПО в концепции Ю.С. Тюнникова, руководителя научной школы педагогического проектирования СГУ, представлены в заключении главы: методологические вопросы формирования тезауруса проектирования содержания ДПО, концептуальная модель социально-образовательного статуса ДПО, особенности сценарного моделирования программы ДПО, проектный потенциал сценария профессиональной готовности в разработке программы ДПО. Это позволяет сделать обобщения также в аспекте требований би- и полилингвального подхода и формирования коммуникативной культуры профессиональной языковой личности работников сферы гостеприимства в курортном олимпийском городе. Важным в процессе обучения иностранным языкам (в том числе китайскому) является методическое конструирование на «сценарной основе» коммуникативных «барьеро-событий», включение в сценки, диалоги регионального материала, специфики данного отеля и т.д.

Второе направление исследования — собственно проектирование педагогического процесса по обучению работников сферы гостеприимства китайскому языку (ознакомительный курс). В его рамках выстроена модель педагогического процесса, раскрыты особенности ее блоков: а) концептуального; б) целе-функционального. Выполнено конструирование образовательной программы ДПО, разработаны блоки модели: в) содержательно-логический; г) инструментально-технологический. Описаны ход и результаты опытно-экспериментальной работы по апробации модельных построений в практике обучения сотрудников сочинского отеля. Охарактеризованы особенности д) организационно-управленческого блока модели инновационного педагогического процесса.

В результате исследования сформулированы следующиенаучно-методические положения:

1. В современном кардинально глобализирующемся мире работнику сферы гостеприимства, особенно в туристическом регионе, олимпийском городе-курорте, необходимо быть полилингвальной языковой личностью. Наряду с изучавшимися в школе и вузе европейскими языками, жизненно необходимо овладение также восточными языками, и прежде всего — китайским языком как мировым.

2. Начинать изучение китайского языка следует с ознакомительного курса (его краткий вариант — 16 астрономических часов), который подготовит обучающегося к самому восприятию китайского языка и культуры, заложит основы общения с китайскими туристами, гостями отеля на элементарном уровне, а для желающих станет прочным фундаментом дальнейшего обучения.

3. В качестве генеральной цели педагогического процесса по программе ДПО «Ознакомительный курс китайского языка» следует избрать формирование готовности профессиональной языковой личности работника сферы гостеприимства к восприятию китайского языка и общению с китайскими туристами.

Компоненты готовности:

  • коммуникативная компетенция работника сферы гостеприимства в области общения с китайскими туристами (позиция «Я могу: знаю, умею, имею опыт»);
  • мотивационно-рефлексивное обеспечение овладения основами китайского языка и культуры (позиция «Я хочу: стремлюсь стать профессионалом и в этом аспекте своей деятельности».

4. Диагностику входного и итогового уровней сформированности желаемой готовности целесообразно проводить методами собеседования с элементами интервьюирования (критерии: мотивационный, рефлексивный), опроса (теоретический критерий), тестирования (практический критерий).

Ведущие функции сотрудника отеля, выполняемые в результате обучения:

  • реализация фатического (контактоустанавливающего) этикетного общения с китайскими туристами;
  • оказание организационной помощи китайским гостям отеля.

5. Важным педагогическим условием, обеспечивающим эффективность образовательного процесса, являются: организация осознанного самопроектирования обучающихся на основе ценностей профессионализма и полилингвальности, формирования их «Я-концепции» специалиста в русле генеральной цели, формирования компонентов избранной готовности, важности выполняемых на ее основе функций, применение мотивирующих самонастроев.

6. Педагогический инструментарий базируется на пошаговой методике с поминутным планированием, методическом моделировании в мини-диалогах типичных речевых событий по темам «Семья», «Знакомство», «Отель», «Ресторан» и др.), которые становятся учебными «барьеро-событиями», преодолеваемыми обучающимися в игровой форме.

7. Синтез традиции и инноваций в обучении по разработанной программе ДПО обеспечивается сочетанием двух принципов:

  • «учу так, как учили меня в китайском университете» (традиционный аспект);
  • «вношу уточнения исходя из ситуации подготовки сотрудников конкретного отеля, где работаю и сам» (инновационный аспект, собственное методическое творчество).

Практическая значимость исследования определило авторское методическое пособие «Ознакомительный курс китайского языка для работников сферы гостеприимства». Оно содержит учебно-тематический план, пошаговую программу, систему заданий и упражнений к каждому занятию, тесты. Пособие может быть использовано в Центрах ДПО вузов для курсов повышения квалификации работников гостиничного бизнеса, а также в дополнительном образовании студентов и старшеклассников, в том числе в рамках профориентационной работы, для факультативного изучения.

Читайте также

Список литературы

  1. Брусницын Л. В. Применение норм УПК РФ, обеспечивающих безопасность участников уголовного судопроизводства: научно-практическое пособие. — 2-е изд., доп. и перераб. — М.: Юрлитинформ, 2013. — 152 с.
  2. Комментарий к статье 186 Уголовно-процессуального ...https://mvd.ru › upload › site129 › folder_page
  3. "Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации" от 18.12.2001 N 174-ФЗ (ред. от 01.07.2021, с изм. от 23.09.2021)

Цитировать

Черняков, Э.В. Концепция лингвориторического проектирования программы ДПО для работников сферы гостеприимства (китайский язык) / Э.В. Черняков, А.А. Ворожбитова. — Текст : электронный // NovaInfo, 2021. — № 129. — С. 61-63. — URL: https://novainfo.ru/article/18842 (дата обращения: 26.06.2022).

Поделиться