Когнитивно-концептуальный анализ концепта хаёт

№90-1,

филологические науки

Статья посвящена теоретическому и практическому подходу к обучению английского языка у студентов. Данные стили и методқ обучения могут быть полезными преподавателям в связи с тем, что развивают не только языковые навыки, но и навыки критического мышления, а также помогают мотивировать учащихся к дальнейшему изучению иностранного языка.

Похожие материалы

Фразеологический фонд языка — это хранилище культурного наследия, являющийся базой информации о ценностях и традициях народа и передающийся от поколения к поколению. Фразеологические единицы являются высоко информативными, и они не только описывают мир, но и интерпретируют, оценивают и выражают к нему субъективное отношение. В связи с этим можно сказать, что фразеологические единицы являются такими языковыми средствами, которые отличаются богатым культурно обусловленным содержанием и уникальным языковым материалом для интерпретации концептов.

Фразеологические номинации концепта ХАЁТ занимают важную роль в декодировании структуры семантического содержания концепта.

При когнитивно концептуальном анализе во фразеологии выявляется совокупность «идентификаторов» фразеологических единиц, сформированных, на основе концепта ХАЁТ. Анализ фразеологических номинаций исследуемого концепта очень важна, т.к. данный анализ позволяет обнаружить его ассоциативно образные и ценностные характеристики.

На уровне фразеологических единиц к исследованию концепта ХАЁТ применяются описательный и стилистический анализ, методы идентификации и инференции.

Исследование концепта ХАЁТ на уровне ФЕ проходит в 3 этапа:

  1. Анализ фразеологических номинаций концепта ХАЁТ
  2. Интерпретация фразеологических номинаций концепта ХАЁТ
  3. Анализ метафорических номинаций и когнитивных метафор

Источником накопления материала послужил толковый словарь узбекского языка, из которых были отобраны около 70 ФЕ включившие слова идентификаторы, а так же синонимы вербализующие концепт ХАЁТ: яшамок, умр, турмуш, жон.

В результате анализа фразеологических номинаций концепта ХАЁТ были обнаружены небольшое количество фразеологизмов, раскрывающих «образ жизни». Например: жушкин хаёт, ширин турмуш, шохона хаёт, косаси окармей яшамок, кул учида кун курмок (яшамок), факирларча умр кечирмок.

Анализ понятийных характеристик даёт понять о том, что фразеологические номинации концепта ХАЁТ маркируются как положительно так и отрицательно. При этом общий объём выделенных ФЕ свидетельствует о том, что материальный аспект является основным фактором определения оценочного отношения к феномену «хаёт». Материальное благополучие оценивается положительно, а его отсутствие отрицательно.

В результате когнитивной интерпретации фразеологических номинаций концепта ХАЁТ (и их значений) были выделены следующие признаки, структурирующие концепт ХАЁТ: «счастливая, беззаботная жизнь» выражается конкретным субъектом (шохона хаёт, бекларча яшаш) имеется в виду материальное благополучие (тула тукис турмуш, кузи тук яшаш).

Данные ФЕ фиксируют, качественную составляющую концепта ХАЁТ, поскольку отражают признаки качества жизни.

«Трудная жизнь» включает трудности физического и эмоционального характера, ассоциируется с низким качеством жизни, материальным недостатком. Например: Ит ётиш мирза туриш, (Lead f dog life), бири икки булмай яшамок, косаси окармай яшамок (Live from hand to mouth), гарибона хаёт/ факирларча хаёт, кул учида яшамок (Low Life, Live on air,Live on nothing).

Данные вербализаторы в основном отмечены отрицательной оценкой, которая проявляется в качественной составляющей концепта.

Анализ семантического содержания фразеологических номинаций концепта ХАЁТ проявило, что «образ жизни» имеет аспекты как:

  • «материальный» (обеспечение) : шохона хаёт, гарибона хаёт, фаровон хаёт, кул учида кун курмок ;
  • «временной продолжительности» : узок умр, мангу хаёт, умри поёнига етмок умргузаронлик, умрбод; [2:275]
  • «духовно нравственный» : хаёт синовлари, тартибсиз яшамок/умр кечирмок, яшаш истаги, хаётчанлик; [3:649]
  • «деятельность»: жушкин хаёт, жонини жабборга бермок, жон койитмок, хаётбахш, хаётий жараён; [2:672]
  • «психологический» : хаёлот оламида яшамок, муъжизали хаёт, тушдагидек умр кечирмок;
  • «социальный» (общественная жизнь): кундалик хаёт, ижтимоий хаёт, оилавий хаёт, турмуш курмок, турмушурток;[4:295, 2:228]
  • «отчаянность» (беспокойство): Хаётдан туймок, хаётдан безмок, жонга тегмок, турмуш зарбалари, турмуш икир- чикирлари, хаёт-мамот ;[3:648]
  • «удовлетворение»: хаёт гаштини сурмок, енгил елпи хаёт, хаётдан бахра олмок, хаёт лаззатидан тотмок, хаётдан завкланмок, бахтли хаёт.

Анализ ФЕ (собранного материала) подтверждает о том что, метафорические номинации концепта ХАЁТ строятся на определённых концептуальных метафорах. В метафоре «хаёт-мураббий» жизнь мыслится как учитель или процесс обучения, которую можно изучать или повторять. Например: хаёт синовлари, хаёт мактаби, турмуш сабоклари, хаёт дарси, умр дафтари, хаёт/турмушдаги хатолар;

Жизнь может быть осмыслена «дорогой» или «путём» в следующих метафорических примерах: хаёт/умр йули, хаёт сукмоклари, яшаша йули, узок умр кечирмок, умри охирламок/ поёнига етмок; [4:295]

В следующих примерах образное представление жизни передаётся через метафору «хаёт-жонли табиат,тириклик» как живое существо.

Например: хаёт гулшани, умри хазон булмок, хаёт гули, кузи очиклигида, мангу хаёт, жони чикмок, жонсиз; [2:503,184]

К числу «артефактных» концептуальных метафор относится метафора «хаёт бу буюм». Её можно отдать (жонини жабборга бермок, жон койитмок), подарить (хаётини курбон килмок, умрини хадя этмок, умрини тортик килмок), продать (умр савдоси), потерять (хаёт сукмокларида адашмок, хаётини бой бермок,хаётдан махрум булмок). [2:672]

Жизнь мыслится как конструктивный объект, которую можно построить или разрушить (турмуш курмок, турмушбузар, хаётини тикламок). А так же в узбекской языковой картине мира жизнь соотносится с едой которую можно попробовать (ширин турмуш, хаётдан ризки узилмок, хаёт лаззати, тотли хаёт). [2:228]

Подытоживая отметим, что когнитивно-концептуальный анализ концепта ХАЁТ на уровне ФЕ, показал что концепт ХАЁТ в узбекской языковой картине мира структурируется различными образами, что объясняется наличием богатых ассоциативных связей концепта с разнообразными образами предметов и явлений. Концептуальные метафоры раскрывают «жизнь» со всех сторон, персонифицируя, ассимилируя её артефактами, пространственно-временным метафорическим образом наделяя «конкретными» физическими и ценностными характеристиками.

Список литературы

  1. Попова З.Д., Стернин И.А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку. В сб. Антология концептов. - Воронеж, 2005
  2. Маъруфов З.М. Узбек тилининг изохли лугати. – Москва, 1981
  3. С.Ф. Акобиров , З.М. Магруфова, А.Т. Ходжахонова Узбекско русский словарь.-Москва,1959