Использование сленга в речи


филологические науки

В данной статье описывается Сленг, как — лучший инструмент для обеспечения той же функции, что и любая другая игрушка, которую можно использовать, например, для того, чтобы идентифицировать себя как члена группы; одежда, наклейки и автомобили. Дополнительной причиной использования сленга является способность быть креативной и стильной с нашим языком. Размышляя об этом, мы придем к мысли, что это так весело и легко придумывать новые слова и выражения или придавать творческий характер старым.

Похожие материалы

It is often believed that slang is used by all kinds of groups of people sharing the same ideas interests and situations. For the great majority of people one of the main reasons of using the slang is to establish their identities as members of groups. While using the same type of slang words and expressions as the people of the particular group, they may recognize you as a member of their in-group, however while those who do not understand and catch the meaning of the slang terms are members of the out-group. Slang is the best tool of providing the same function as anything else toy may use in order to identify ourselves as a member of a group, for instance; clothing, stickers, and cars. Addition reason of slang usage is the ability of being creative and stylish with our language. Thinking about it we will come to the idea that it is so fun and easy to make up new words and expressions or put creative twists on old ones. Lastly, it should be said that the majority of slang is invented by teenagers. In addition to the basic in-group-out-group distinction, this serves the added purpose of helping them to separate themselves further from their parents' generation, almost as an act of rebellion. It also the best and the easiest solution which can help them to talk in ways their parents won't understand, so they can get away with more. Slang is usually created by children or teens who would like to hide some secrets or just seek social status. Slang is an essential part of English. It's widely used in native-speaker conversations, and appears in mass-media sphere. Here are four reasons why you should learn English:

Native speakers

If you want to interact with native English speakers, you'll need to be familiar with a lot of slang terms. For example, you may have learnt the expression "How are you?" but in informal situations, English-speakers would use something like "How's it going?"

Films and TV

Slang terms appear in a lot in films and TV shows, even in fairly mainstream ones. Here are just a few of the many slang expressions you can hear in an episode of “Friends” from season one:

a) You wanna say hi? _ Do you want to say hello?

b) Hey, Joey. Hey, buddy! — Hello, Joey. Hello, my friend.

c) So, how'd it go? — How did it go? / How was it?

e) I dunno. — I don’t know.


There's a lot of slang in songs too. You'll find common terms such as "wanna" (want to) or "gonna" (going to) in most songs, but lots of other slang expressions too. For example, in the Dire Straits song The Sultans of Swing, there's the line, "He's got a daytime job, he's doin ' alright" where they've used the expression "He's doin' alright", which means, "Things are going well for him." In other songs, you'll find some more obscure terms. For example, rapper MC Hammer uses terms such as "kicks" for sneakers and "ghetto bird" for "police helicopter", although they're both terms that you could probably works out the meaning of if you thought about them a bit.

Fun and funny

Finally, slang is a fun, visual, playful, exciting and interesting form of language. And some slang expressions are even quite funny. For example:

a) He's as thick as two planks. — He's really stupid.

b) I wouldn't trust her as far as I could spit. — I don't trust her at all.

c) He's as graceful as a pig on ice — He isn't very graceful.

There's nothing complicated or mystical about slang terms. They’re basically common words that are used in a fun, imaginative way. Let me consider these two sentences:

The President appeared uninformed about the new bill.

The President appeared clueless about the new bill.

The two adjectives, ‘uninformed’ and ‘clueless’, cover the same denotative meaning: that the president does not know what is going on. The only difference between the two words is the register. ‘Uninformed’ is standard language and could be used in both formal and informal settings because it is relatively neutral in its appearance, and does not seem to carry any attitude. In contrast, ‘clueless’ is full of the speaker’s attitude which turns the conversation towards informality because the neutrality is absent. Essentially, as soon as ‘clueless’ is uttered by the speaker, the register is turned from the formal style to the informal style.

Список литературы

  1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – Москва: Высш. шк., 1986 г.
  2. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. – Дрофа. 2004 г. – с. 9.
  3. Судзиловский Г.А. Сленг - Что это такое? – М: Военное издательство Министерство обороны, 1973 г.
  4. Abakulova V.V. Slang as a part of the English language. – Tomsk: Tomsk polytechnic university, 2010.