Особенности работы преподавателя РКИ в группах студентов Юго-Восточной Азии

NovaInfo 128, с.40-41, скачать PDF
Опубликовано
Раздел: Филологические науки
Просмотров за месяц: 2
CC BY-NC

Аннотация

В статье рассматриваются некоторые особенности групп студентов восточно-азиатского региона с учётом образовательных традиций стран ЮВА, даны общие практические рекомендации преподавателям русского как иностранного, работающим с данной аудиторией студентов

Ключевые слова

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕКСИЙ МАТЕРИАЛ, СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ, МЕТОДИКА

Текст научной работы

В последние несколько десятилетий в мире возросло влияние стран Юго-Восточного региона. Роль Китая, Японии, Вьетнама, Южной Кореи в мировой политике и экономике сейчас настолько велика, что, наверное, можно говорить если не о перемещении, то о смещении лидирующих позиций технических и технологических инноваций из Западной Европы и Северной Америки в страны Юго-Восточной Азии. Строгая и чёткая установка на развитие науки и национальных систем образования, политика государства, направленная на создание, развитие и постоянное совершенствование собственных университетов и научных центров мирового уровня, существенные финансовые вложения позволили странам Азии за сравнительно короткое время завоевать ведущие позиции в международных рейтингах ВУЗов.

Успех азиатских систем образования в мировых рейтингах позволяет предположить наличие в них общих факторов, объединяющих черт. Знание хотя бы нескольких из них поможет преподавателю сформировать свою модель поведения в группе и модель взаимодействия со студентами. Одним из важнейших факторов, несомненно, является престижность профессии учителя, уважение к педагогу, наставнику. Слово учителя на Востоке — истина, не требующая доказательств, не принимающая обсуждений и, тем более, возражений. Приезжая в Россию, азиатские студенты проецируют модель отношений «Учитель/Ученик», к которой привыкли на родине: они соблюдают физическую и психологическую дистанцию, практически не задают вопросов и не говорят преподавателю о непонимании учебного материала. При этом, если знание какого-то вопроса сформировано предыдущим педагогом (особенно, педагогом из своей страны) неверно, «переучить» студента очень сложно. «А вот мой преподаватель в Китае говорил, что …» — такой ответ на мягкое замечание о неверно понятой теме автор лично слышала несколько раз. Задача преподавателя РКИ в такой аудитории очень сложна: переориентировать студента с традиционного восточного авторитарного типа общения с педагогом на более демократический российский, не теряя своего авторитета и сохраняя авторитет китайского коллеги. Важно также продумывать систему упражнений, исключающую неверное понимание темы, позволяющую убедиться, что материал усвоен правильно. Грамматический и лексический материал необходимо тщательно выбирать, исключая элементы, которые могут спровоцировать ненужные в ходе занятия вопросы. Как правило, если студент задаёт вопрос, то он достаточно чётко сформулирован и конкретен и требует такого же конкретного ответа, на формулирование которого у преподавателя может просто не быть времени. Продумывая методику занятия, следует исключить провокацию — намеренную ошибку, которую должны заметить и исправить студенты: авторитет учителя настолько велик, что даже замеченная ошибка останется неисправленной. Так же не рекомендуется (по крайней мере, на первых порах) и дискуссия: преподаватель является непререкаемым авторитетом и спорить с ним нельзя.

Ещё одна общая черта в азиатской системе образования — осознание обучения как процесса, имеющего огромную ценность. Образованный человек в местной культуре уважаем и почитаем. Высшее образование в Юго-восточной Азии платное, и никто не допускает мысли, что кто-то, заплатив деньги за обучение, может пропускать занятия, не выполнять задания преподавателя. Поэтому, отношение студентов к учёбе очень ответственное: внимательно слушают объяснения, старательно делают записи в тетрадях, выполняют домашнее задание в полном объёме. Конечно, всё это не может не радовать преподавателя РКИ. Но иногда такое старание может мешать ходу занятия. К примеру, студенты часто ведут собственный мини-словарь, куда стремятся записать каждое непонятое слово, отвлекаются, ищут значение в словаре или просят объяснения у преподавателя. Преподавателю в такой аудитории необходим строгий отбор лексики для каждого занятия. Хорошо, если при планировании занятия есть возможность выделить немного времени в конце на семантизацию дополнительной лексики, это позволит одновременно не отвлекаться от структуры занятия и удовлетворить запросы студентов. Ответственность студента при выполнении домашнего задания требует такой же ответственности преподавателя при его проверке. При этом проверка не подразумевает выявление неготовности студента (этот студент всегда готов), напротив, — результатом проверки должны стать поощрение или дополнительная мотивация. Проверять нужно регулярно, используя разные методы и приёмы. При этом, нужно очень осторожно указывать на ошибки, не указывая на личности. Азиатский студент очень трепетно относится к своему статусу и боится потерять уважение товарищей; любая ошибка для него — это минус в репутации. По этой же причине не рекомендуется привлекать к проверке самих студентов — приёмы, широко используемые у российских студентов (взаимопроверка, обмен тетрадями), здесь не работают.

В заключении можно сказать, что каждый урок в восточноазиатской аудитории должен быть построен очень чётко, последовательно, можно сказать, системно и высокотехнологично. От преподавателя, работающего с такой аудиторией, требуются высокие профессиональные и этические качества, знание истории, традиций и тенденций развития юго-восточного региона. Только при выполнении этих условий возможен качественный диалог со студентами, которые будут видеть в России не только стратегического партнёра, но и дружелюбного соседа.

Читайте также

Список литературы

  1. Баржанова М.В., Доценко К.П. Лучшие мировые образовательные практики на основе передового опыта стран Юго-Восточной Азии // Наука и школа. 2017. №3. с. 52
  2. Куликов С.Б. Проблемы развития высшего образования в странах Восточной и Юго-Восточной Азии // Научно-педагогическое обозрение. Pedagogical Review. 2017. 3 (17). с. 173

Цитировать

Сорокина, Л.М. Особенности работы преподавателя РКИ в группах студентов Юго-Восточной Азии / Л.М. Сорокина. — Текст : электронный // NovaInfo, 2021. — № 128. — С. 40-41. — URL: https://novainfo.ru/article/18794 (дата обращения: 25.05.2022).

Поделиться