Захожу в Московский Дом Книги, что на Новом Арбате. Останавливаюсь перед стендом с научными новинками. С интересом открываю и просматриваю издания, опубликованные в крупном московском издательстве в 2011 году. Одна из книг начинается посвящением: «Ученому-филологу, русскому интеллигенту, прекрасному человеку Щуровой Тамаре Васильевне, привившей нам любовь и уважение к русскому языку, посвящают свой труд авторы».
Тамара Васильевна родилась 24 августа 1931 года. Она коренная северянка. Выросла в Архангельске. Пошла учительской стезёй. Закончила Архангельский педагогический институт и начала работать учительницей русского языка в школе. Уроки, внеклассная работа, проверки тетрадей. Труд учителя требовал большой самоорганизации и дисциплины. Тамара Васильевна всегда строго спрашивала с самой себя.
Первоначально Тамара Васильевна учительствовала в общеобразовательной средней школе, но вскоре ее перевели в вечернюю школу, где основной контингент учеников составляли офицеры-фронтовики, которые в лихую военную годину ушли на фронт, не успев получив общего среднего образования. С этими великовозрастными учениками ей было одновременно и трудно, и просто. Они искренно и пытливо наверстывали то, что у них отняла война – возможность учиться в том возрасте, когда школа является естественной и необходимой частью жизни юношества. Бывшие фронтовики, которые еще недавно вставали в атаку, должны были вставать к школьной доске. Они стеснялись не своей непрочной грамотности, не недостаточного, подчас, словарного запаса, а того, что их погоны и ордена не давали им права иметь слабые знания, путаться в падежах и деепричастных оборотах. Еще недавно они мелом писали на башнях своих танков, на снарядных обоймах «За Родину! На Берлин!», а теперь мелом на школьной доске они писали нормы русского языка, которые им диктовала молоденькая учительница Тамара Васильевна. Они учились за себя и за тех боевых товарищей, которые не вернулись с той страшной войны. Трудно найти более серьезных и прилежных учеников, чем ученики Тамары Васильевны той трудной послевоенной поры. Как сложно было молодой учительнице ставить оценки тем, кто своей грудью защитил нашу страну.
Однажды вечером, в 1955 году, в дом к Тамаре Васильевне, проверяющей тетради своих учеников, пришла пожилая чета. Старый профессор-филолог и его супруга. Тамару Васильевну пригласили преподавать на кафедре русского языка Архангельского педагогического института. Она с благодарностью приняла это предложение о педагогической деятельности в Альма-матер.
Все, кто работал с Т.В. Щуровой на кафедре, на факультете, единодушно отмечают фундаментальность ее знаний, глубину и основательность понимания и чувствования ею русского языка, глубокое уважение к прошлому и настоящему языкознания. Дисциплина и аккуратность во всем, в методологии преподавания, в организации педагогического процесса, должные, весьма высокие требования к себе и окружающим, вот о каких качествах личности филолога Т.В. Щуровой говорят её коллеги по кафедре, факультету и деканату.
Подготовка кандидатской диссертации в Ленинграде, культурной столице страны, позволила не только много работать в читальных залах, обогащаясь знанием теории, но и обсуждать ее наиболее сложные вопросы с ведущими ленинградскими учеными-филологами – элитой отечественной науки русского языка. В 1973 году Т.В. Щурова представила к защите диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Каждое слово, каждое научное положение диссертации отличалось абсолютной точностью формулировок, чувством любви к русскому слову. Диссертационный совет единогласно проголосовал «За». Кандидат филологических наук вернулась в Архангельск и продолжила служение народному образованию в родном вузе.
Позже ей было присвоено ученое звание доцента по кафедре русского языка. Ныне звание доцента присваивают скороспешно, чуть ли, не на следующий месяц после защиты кандидатской диссертации. Но высокое звание доцента в те годы было существенно более весомо. Заработать его нужно было весьма и весьма серьезным педагогическим трудом. Подчас кандидат наук мог проработать не одно десятилетие, но не получить это ученое звание. Тамара Васильевна до сих пор с гордостью носит высокое звание доцента по кафедре русского языка.
Ей пришлось вести основополагающий курс современного русского языка. В характеристике Т.В. Щуровой, подписанной ректором Архангельского ордена «Знак Почета» государственного педагогического института им. М.В. Ломоносова А. Куратовым сказано: «Ведет курс современного русского языка, ее лекции и практические занятия отличают научная глубина и доступность в освещении языковых явлений. Постоянно совершенствует свое методическое мастерство».
Научно-исследовательский и учебно-педагогический опыт, уважение коллег и студентов, получившие высокую оценку ректората и Ученого совета института, определили следующий шаг в ее вузовской деятельности. Тамара Васильевна становится деканом историко-филологического факультета АГПИ. В ту пору филологические и исторические кафедры работали в организационных рамках одного факультета. Уже заканчивалась хрущевская оттепель, но влияние поэзии и прозы «шестидесятников» еще оказывало существенное влияние на студенческие умы и сердца. Много позже историки государства и права назовут этот исторический период «кризисом социализма», «застоем». Но, ни у студенчества, ни у декана Т.В. Щуровой не было времени на «кризисы» и «застой». Юношеская энергия и комсомольский задор студенчества, мудрость и опыт педагогов определяли насыщенную яркими событиями жизнь факультета. Многие из выпускников-филологов АГПИ тех лет, испытывая уважение к своим коллегам, не умаляя значения иного знания, тем не менее, были глубоко убеждены в том, что нет выше звания в народном просвещении, чем «Учитель русского языка», «Учитель русской словесности». В 1977 году Тамаре Васильевне было присвоено звание «Отличник народного просвещения».
Развитие института, развитие и становление филологических и исторических кафедр привели к разделению историко-филологического факультета на филологический и исторический. Доцент Т.В. Щурова была избрана заведующей кафедрой русского языка. Тамаре Васильевне удалось создать на кафедре удивительную педагогическую атмосферу конструктивного сотрудничества и взаимопомощи, научного творчества и принципиальности в отстаивании классических требований норм русской речи. Русский язык не стоит на месте, а постоянно развивается и преобразуется, что требовало от заведующей кафедрой внимательно следить за этими процессами в языкознании. Под руководством доцента Т.В. Щуровой коллектив кафедры рос и развивался вместе со всем коллективом института. В те годы главной задачей архангельского педагогического института была подготовка учительства для сельских и городских школ. Эта сложная и ответственная задача успешно выполнялась. Сегодня трудно найти в Архангельской области школу, в которой бы не работали учителя русского языка, получившие глубокие знания на этой кафедре.
Годы шли все быстрее. У Тамары Васильевны выросла дочь Марина, родился обожаемый ею внук Сергей... Пришло время расставания с кафедрой, с родным институтом. Но не наступило расставание со своей филологической специальностью, с русским языком. Как писал П.А. Вяземский:
«Язык есть исповедь народа
В нем слышется его природа
Его душа и быт родной».
Тамара Васильевна берет на себя архисложный труд редактора книг, посвященных культуре Русского Севера. Автор этих книг – видный отечественный ученый-историк, краевед, заслуженный работник высшей школы Российской Федерации, доктор исторических наук, профессор Геннадий Степанович Щуров, её супруг с которым они рука об руку прошли более полувека.
Книги Г.С. Щурова, которые были тщательно отредактированы Тамарой Васильевной, являются уникальным источником славянской культуры, сохранившимся на Русском Севере, оказавшимся исторически свободным от избыточного внешнего влияния восточной и западной культур. Один из руководителей Архангельской области писал в Предисловии книги «Очерки истории культуры Русского Севера», что на страницах этого фундаментального труда раскрывается история духовной культуры Русского Севера в ее основных «сферах» с древнейших времен до 1917 года. В отличие от публикаций известных на Севере ученых, краеведов, пополнивших фонд художественной литературы по истории той или иной области культуры Русского Севера в последние десятилетия, в книгах Г.С. Щурова, дается обобщающее и обстоятельное представление об истории духовной культуры северян. Безусловным достижением является то, что книги, любовно и тщательно отредактированные Т.В. Щуровой, «освещены» выражением чувства любви к родному Северу, глубокого уважения подвижнического труда северных народных умельцев, исполнителей, первопроходцев и первооткрывателей, ученых-исследователей, основоположников фундаментальных научных направлений. Перед читателями открывается тысячелетнее пространство, на котором складывались и развивались на Севере народное художественное и литературное творчество; музыкальное, изобразительное и театральное искусство; зодчество. При этом северяне предстают не только исполнителями и хранителями произведений общеславянской архаики, но и талантливыми создателями, мастерами-умельцами новых народных художественных произведений, ремесел. Благодаря кропотливому редакторскому труду Тамары Васильевны в книгах полно раскрывается становление и развитие библиотек и музейного дела, обеспечивающих сохранение духовных ценностей; формирование и осуществление системы образования («от обучения грамоте к профессиональному образованию»), обуславливавшей уровень духовной жизни северян. В «Истории культуры Русского Севера» представлена плеяда родившихся на северной земле выдающихся исследователей, изобретателей, новаторская мысль которых предвосхищала будущие открытия; основоположников фундаментальных направлений, научных обществ и первых научных учреждений. Многие из них обессмертили свое имя замечательными свершениями и открытиями во славу российской науки. На страницах книги освещен жизненный и творческий путь нашего Великого земляка – Михаила Васильевича Ломоносова, которому среди них принадлежит почетное место.
Свыше двадцати книг своего мужа редактировала кандидат филологических наук, доцент Т.В. Щурова, что во многом определяет красоту слога, красочность описания многообразия культуры Русского Севера в этих трудах. Труд супругов, автора и редактора, получили высокие оценки представителей научной и творческой интеллигенции на областном и федеральном уровне (дипломы «Книга России 1997 года», «Книга России 2004 года», Ломоносовская премия 2007 года), оценку министра культуры России (знак Министерства культуры Российской Федерации «За высокие достижения», 2006 год).
На наш взгляд, столь высокая оценка изданий профессора Г.С. Щурова во многом обязана редакторскому труду Тамары Васильевны, которая в книгах о русской культуре в полной мере сумела показать величие, широту и глубину русского языка, служению которому она посвятила свою жизнь. Тамары Васильевна вложила в эти книги не только глубокие знания русского языка, но и свою душу.
Одно из важных личностных качеств Тамары Васильевны – преданность. Она человек, который безмерно предан своей семье, своей работе, своей малой родине. Ей пришлось некоторое время преподавать русский язык в Германской Демократической Республике. Тамара Васильевна бывала во многих странах (Италия, Испания, Франция, Турция, Греция и др.). Но, по ее мнению, нигде нет такой широты бескрайних лесов как наши северные леса, такого спокойного величия рек как Северная Двина. Тамара Васильевна была предана своей малой родине и многие десятилетия отдыхала только в родной Архангельской области. Ежегодно все лето она проводила в родном доме в Верхнетоемском районе.
Тамара Васильевна не только была предана своей семье, но и по праву гордилась ею. Её семья уникальна. Все члены семьи связаны с интеллектуальной, научной и педагогической деятельностью. В этой семье были два доцента, два профессора, причем один из них, единственный на Севере, дважды доктор наук. При обсуждении очередного издания той или иной новой рукописи за семейным столом собирается целый «Ученый совет» семьи. Например, только в 2011 году этой семьей было опубликовано две книги, еще три готовились к печати, несколько работ проходили официальное обсуждение и рецензирование в Москве и Санкт-Петербурге. Научная эффективность этой архангельской семьи была сопоставима с результатами деятельности научно-исследовательского института. И в каждом издании была частица труда Тамары Васильевны.
Полагаю, что, к сожалению, таких подвижников русской словесности, как Тамара Васильевна Щурова, сегодня крайне мало. Но это и определяет наше бережное, уважительное отношению к этому носителю культуры русского языка, русскому интеллигенту, порядочному, честному и доброму человеку.
Полагаем, что предстоящий учебный год будет посвящен подготовке к празднованию 85-летнего юбилея этого ученого-филолога и педагога.