Рассмотрение предлогов в качестве слов с реляционной семантикой имело место в Академической грамматике русского языка, где подчеркивалось, что лексическим значением предлога является значение того или иного отношения. При этом многие из данных отношений «возникают в образуемых ими соединениях слов» [Кубрякова 1999: 6]. Динамика значения предлогов может быть прослежена прежде всего в строящихся с ними оборотах и конструкциях, а также зависит от их непосредственного окружения. Как таковой предлог получает свое значение в контексте (в определенном словосочетании или конструкции).
Лексическое значение предлога подразумевает отношения, а также оттенки, вносимые ими в конструкцию. В специальных работах, посвященных исследованию предлогов (А. Херсковиц [1986], К. Бругман [1988],
К. Ванделауз [1991], Б. Ландер [2004]), утверждается, что в отражении семантики предлогов возможен один-единственный путь их адекватного описания – через тщательный анализ в конструкциях» [Кубрякова 1999: 5]. Предложная конструкция выступает в качестве определенного контекста, который определяет переход от языковой многозначности предлога к его речевой (контекстной) однозначности.
Конструкции, организуемые предлогом, носят название предложных конструкций и привлекают внимание специфической природой составляющих единиц, а также своим семантико-синтаксическим статусом. Понятие «конструкция» на протяжении длительного периода времени рассматривается в рамках лингвистической науки и в настоящее время принимает новые форматы видения, интегрируя в себе идеи многих исследовательских концепций.
В словарных статьях понятие «конструкция» (англ. construction) определяется как синтаксическое целое, которое составлено из объединенных в речи языковых единиц, «сочетающихся вследствие наличия у них определенных грамматических форм» [Ахманова 2009]. С точки зрения
Ю.В. Шаламова, специфический характер конструкции определяется лексико-грамматическими свойствами составляющих ее единиц. Основным назначением анализируемой структуры, в свою очередь, является ее использование в качестве единого целого [Шаламов 1994: 64]. Другими словами, конструкции – это единства, в которых должна учитываться не только формальная модель, но и таксономические (лексико-семантические и лексико-грамматические) характеристики заполняющих ее слов [Ковалева 1992: 24].
Л. Талми предлагает рассматривать конструкции в качестве грамматического комплекса, который состоит из определенных комбинаций простых форм. Он представляет конструкцию в виде абстрактной схемы со структурирующей функцией [Талми 1999: 91]. Среди основных характерных особенностей понятия «конструкция» можно выделить следующие: наличие определенных лексико-грамматических форм, специфический характер лексико-грамматических свойств составляющих ее единиц, гештальтное осмысление конструкции, единство формы и содержания.
В.Г. Гак акцентирует, что «не конструкция создается из слов, но слова подбираются в конструкции, вернее, идет процесс взаимной «подгонки» слов в конструкции» [Гак 1973: 364]. Е.С. Кубрякова, в свою очередь, пишет о том, что при анализе каждой комплексной единицы следует выявить особенности взаимодействия значения ее составляющих (а не то, каким образом они складываются), а также определить типы взаимодействий в комплексных знаках разного порядка [Кубрякова 2002]. В этом отношении актуальны слова Л.В. Щербы по поводу существования законов сочетания слов в словосочетаниях и конструкциях, в которых «арифметический» подход к анализу семантически значимой стороны этих единиц не просто не приветствуется, а является неприемлемым. Роль здесь играют «не только правила синтаксиса, но, что гораздо важнее – правила сложения смыслов, дающие не сумму смыслов, а новые смыслы» [Щерба 1958: 68].
Таким образом, предложная конструкция являет собой комплексное образование. В языковой системе в целом под ней понимается сочетание предлога с именной фразой: Prp+ NPhr [Qiurk 1985]. Это традиционное определение предложной конструкции. Предлог выступает в качестве организующего центра конструкции. Именная фраза в терминах семантики имеет наименование локума, представляющего собой место для локализации объекта. Локализация может осуществляться в следующих «координатах», которые в различных исследовательских концепциях носят различные наименования:
- локум;
- ориентир – Landmark;
- референциальный объект – the reference object;
- релятум – relatum;
- локализатор;
- фон [Ground];
- опорный локум.
Существует несколько другой взгляд на количество элементов предложной конструкции. Некоторые лингвисты под предложными конструкциями понимают тернарный комплекс, компоненты которого соответствуют компонентам традиционной локативной ситуации: локализуемый объект – предлог – локум. В представленном ракурсе выполнена работа
И.М. Кобозевой [Кобозева 1997], в которой выделяются локативные предложные конструкции, целостно отражающие смысловую структуру локативной ситуации. Другими словами, они выступают аналогом локативной ситуации. Предложные конструкции в интерпретации автора представляют собой тернарный комплекс (локализуемый объект – предлог – локум). Данный комплекс включает в себя NP1 – локализуемый объект (в терминологии автора «фигура»), NP2 – объект, относительно которого в пространстве располагается локализуемый объект, и именуется локумом (в авторской терминологии «ориентир»). Третьим компонентом конструкции, по словам исследователя, выступает предлог или другая изофункциональная ему лексема, принимающие участие в выражении расположения фигуры относительно локума. Сочетание NP2 и предлога с синтаксической точки зрения образуют предложную группу, семантическим прообразом которой выступает некоторый фрагмент пространства, именуемый «топосом» [Кобозева 1997].
Характер пространственных отношений, выражаемых с помощью локативных предложных конструкций, отмечается асимметричностью. При выражении пространственных отношений существенным является семантическая характеристика обоих объектов – локума и локализуемого объекта (ср. The bicycle is near the house, и невозможно сказать The house is near the bicycle) [Talmy 1983].
Как видно, основным принципом выделения предложных конструкций И.М. Кобозевой [Кобозева 1997] выступает соотнесенность конституентов конструкции и компонентов локативной ситуации. Другими словами, в концепции автора предложная конструкция организуется по типу формирования отношений пространственной локализации. При этом в интерпретации ученого сочетание предлога и локума, выраженного именной фразой, носит название предложной группы. Предложная группа с локализуемым объектом, с точки зрения автора, проецируются в предложную конструкцию.
В рамках проводимого исследования предложных конструкций антропоцентрической семантики нами акцентируется их семантическая наполненность. Предложная конструкция – это комплексное образование, состоящее из предлога и именной фразы [Ахманова 2009]. Предложная конструкция мыслится как бинарный комплекс, состоящий из стержневого элемента – предлога и именной фразы – Prp+Nphr. Предложные конструкциями, входящие в состав трехкомпонентной локативной модели X (Loc. Obj) + PRP +Y (Locum). Представленная модель выступает аналогом типичной локативной ситуации и включает локализуемый объект, область его локализации и предлог как показатель отношений «объект – локум».
Теория «моделей» в этом отношении представляет собой наглядный пример своего рода схематизированной абстракции. Анализ предложных конструкций исследуемой семантики в рамках теории моделей позволяет более емко описать свойства элементов конструкции. Модель в данном случае выступает в качестве специальной наглядно-образной записи конструкции [Кодухов 1975: 38].
Модели, будучи наглядно-образными конструктивными схемами, «служат средством отвлечения и выражения внутренней структуры больших или меньших фрагментов языковой системы, при этом наиболее существенным их отличием является воспроизведение в схематизированной форме сущностных характеристик объекта, т.е. служить аналогом, подобием объекта» [Гухман 1970: 157].
В некоторых случаях модель может быть расширена. Подобную экспансию можно интерпретировать, как исходя из особенностей специфики пространственных отношений, так и принимая во внимание специфику ее составляющих. К примеру, при описании природы ментального пространства, имеет место включение и глагольного компонента, в значение которого входит пространственная сема: an idea flashed across his mind.
Следует отметить также и другие существующие в науке о языке модели, посредством которых оформляются локативные отношения, репрезентируемые в языковом пространстве посредством моделей:
- Предлог + Имя существительное [Аракин 1981];
- Имя существительное + Предлог + Имя существительное [Herskovits 1986];
- Субъектно-предикатная конструкция + Предлог + Имя существительное (поликомпонентная модель) [Herskovits 1986].
Первая представленная модель, с точки зрения В.Д. Аракина, может быть использована для репрезентации пространственных отношений в германских языках при описании как динамических, так и статических пространственных отношений [Аракин 1981]. В качестве альтернативных моделей выступают модели в исследовательской концепции А. Герсковиц. В одной из них кроме предлога и локума выделяется также и локализуемый объект. Данная модель являет собой тернарный комплекс и выражает локативные отношения [Herskovits 1986]. Другая модель представляет собой поликомпонентное образование, к которому можно отнести построения по модели – Субъектно-предикатная конструкция + Предлог + Имя существительное: “Ann is writing a composition in her room”. В указанном случае пространственную локализацию приобретает не отдельно взятый компонент, а целая ситуация [Herskovits 1986].
Представленные модели согласуются с мнением когнитологов по поводу того, что «…люди осознают пространство не через систему координат, относительно которых задается местоположение одних объектов независимо от других объектов, а скорее через отношения, существующие между объектами в этом пространстве» [Кравченко 1996: 8]. Предлог выступает в качестве координатора, при этом его окружение может варьироваться.
Итак, предложная конструкция, под которой понимается бинарный комплекс, заключает в себе определенный пучок смыслов, некий гештальт, складывающийся из значения организующего конструкцию предлога и именной фразы – локума. При этом языковое значение предложной конструкции не выступает в качестве результата простого механистического соединения всех вышеуказанных компонентов, а проецируется в результате комплексной операции интегрирования смыслов в холистичное целое.