• Читать статьи
  • Условия размещения
  • О журнале

Предикативные наречия в эрзянском языке

Водясова Л.П.1a
  1. 1 ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М. Е. ЕВСЕВЬЕВА, 430007, РОССИЯ, Г. САРАНСК, УЛ СТУДЕНЧЕСКАЯ, ДОМ 11А
  1. a доктор наук,профессор
NovaInfo 62, с.263-267, скачать PDF
Опубликовано 28 марта 2017 г.
Раздел: Филологические науки
Просмотров за месяц: 1

Аннотация

В стaтье рассматривается специфическая группа предикативных наречий. В эрзянском языке она используется для выражения состояний живых существ или окружающей среды. По форме эти наречия соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своими значениями и грамматическими признаками.

Ключевые слова

ГРАММАТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК, СЕМАНТИКА, НАРЕЧИЕ, ПРЕДИКАТИВНОЕ НАРЕЧИЕ

Как известно, наречие − это часть речи, объединяющая слова, которые обозначают признак действия, другого признака или признак предмета. В эрзянском языке оно относится к глаголу [1, с. 61]: Веть сон [Пахом] удось беряньстэ (К. Абрамов) «Ночью он [Пахом] спал плохо»; Татю варштась витев ды омбоце пелев, мейле сыргась аловбандт Покш Толканов (Т. Раптанов) «Татю (Татьяна) посмотрела направо и на другую сторону, потом пошла под гору в Большие Толканы; имени прилагательному (или причастию): Кудоськак тонь ней весе кода-бути аволь ванькс … (В. Коломасов) «И дом у тебя теперь как-будто не совсем чистый…»; наречию: Весе те парочись вельтязь кувака ды келей, эрзякс мазыйстэ викшнезь пацясо (А. Щеглов) «Все это богатство покрыто длинным и широким, по-эрзянски красиво вышитым платком»; имени существительному: Вай, пек иля пане, − мерсь сон, − мон эзинь тонадо истя бойкасто ардомас (В. Коломасов) «Ой, так сильно не гони, − сказала она, − я не привыкла к такой быстрой езде».

В мордовском языкознании наречие не раз становилось объектом внимания различных лингвистических исследований, однако по сравнению с другими частями речи изучалось гораздо меньше. Авторы имеющихся работ рассматривали в основном такие вопросы, как семантика отдельных наречий и их групп, словообразовательный потенциал наречия, омонимия наречий с другими частями речи, синтаксические позиции наречия, сопоставление эрзянских наречий с наречиями других языков и некоторые другие. Так, из исследований последних лет можно назвать работы Ю.А. Жадяевой и В.П. Цыпкайкиной [2], А.С. Мигуновой и Н.М. Мосиной [3], Г.А. Митюниной и Т.М. Шеяновой [4], Л.В. Самосудовой [5; 6] и др. Основные морфологические признаки наречия и его синтаксические функции представлены в учебнике "Грамматика мордовских языков» [7]. Об обстоятельственных отношениях, выражаемых в том числе наречиями, говорится учебнике по синтаксису эрзянского языка [8]. Выразительные возможности наречия и их связующая роль в языках разных систем неоднократно становилась предметом нашего исследования [9; 10; 11; 12].

Наречие характеризуется следующими морфологическими особенностями:

  1. отсутствием частных грамматических категорий, так как оно представляет собой неизменяемую часть речи. Только некоторые наречия имеют словоизменительные формы с предикативными суффиксами (правда, в этом случае мы можем вести речь о вербализации): васолан «я далеко», васолат «ты далеко», васолатано «мы далеко» и т.д.;
  2. наличием специальных словообразовательных суффиксов: -ксть (кавксть «дважды», колмоксть «трижды»); -сто/-стэ/-сте: вадрясто «хорошо», сэрейстэ «высоко», парсте «хорошо»;
  3. наличием специальных суффиксов, этимологически, фонетически и семантически общих с падежными показателями имени существительного: -со/-сэ (маласо «вблизи», бокасо «рядом», тосо «там», тесэ «здесь»), -ва (малава «близко»; тува «там»);
  4. лексической и словообразовательной соотносительностью с другими частями речи — именем существительным, именем прилагательным, именем числительным и местоимением: трокс (сущ.) «поперечина», «перекладина» − трокс (нареч.) «поперек».

Особый интерес среди наречий представляет разряд предикативных слов. В качестве таковых чаще всего встречаются лексемы паро, вадря «хорошо», пси «жарко», якшамо «холодно», сэтьме «тихо», «спокойно», валдо «светло», шожда, шождыне «легко» и др. По форме они соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своим значением и грамматическими признаками.

Семантическая разница между этими тремя категориями слов состоит в том, что предикативные наречия выражают состояние человека, других живых существ и окружающей среды: Степань оймесэ ялатеке валдо, валдо се меленть эйстэ, кона марто сы тей, ошов (К. Абрамов) «На душе у Степы все равно светло, светло от той мысли, с которой идет он сюда, в город», а имена существительные — предметность: Каштом икеле, шаршавонть томбале, неявсь тол валдо… (К. Абрамов) «На кухне, за занавеской, виднелся свет …», имена прилагательные — признак предмета: Степань икеле кувать вандолдсть валдо сельмензэ ды сэтьме мизолксозо (К. Абрамов) «Перед Степой долго светились ее ясные глаза и тихая улыбка». В предложении предикативные наречия всегда играют роль сказуемого: Ушосо ков чи яла седе лембе (К. Абрамов) «На улице с каждым днем все теплее». Напротив, имена существительные обычно выполняют функции подлежащего и дополнения: Лембе эряви скалтнэнень тельня … (И. Брыжинский) «Тепло нужно коровам зимой …»; прилагательные — определения: Те кискиненть, ялгай, эряви кирдемс лембе таркасо (К. Абрамов) «Эту собачку, дружок, надо держать в теплом месте …». Названия живых существ или заменяющих их слова нередко употребляются в форме датива или иллатива: Кода тонеть а виськс истя ланган кортамс (А. Куторкин) «Как тебе не стыдно так говорить обо мне»; Моньгак ней натой мелезэнь паро (Ф. Чесноков) «И у меня теперь на душе хорошо». При передаче состояния окружающей среды (реже человека) ее обозначение ставится в инессиве: Ушолксось суньдерьгадсь паро ладсо, кудосонть чопода (К. Абрамов) «В лесу тихо, прохладно, пахнет сосновой смолой»; Кунсолан мон тонь ды сэдейсэм истя паро, истя паро! (П. Кириллов) «Слушаю тебя, и на сердце у меня так хорошо, так хорошо!».

Морфологически предикативные наречия и имена прилагательные объединяются тем, что не изменяются ни по числам, ни по падежам: Стака неемс тонь истямокс (А. Куторкин) «Тяжело видеть тебя таким». В отличие от соотносительных с ними имена существительные имеют категорию числа, падежа и способны передавать значения определенности / неопределенности и принадлежности: Зярдояк истямо валдо арасель (П. Кириллов) «Никогда такого света не было»; Валдось кодамо! (П. Кириллов) «Свет какой!»; Валдодо карминек кортамо (П. Кириллов) «О свете стали говорить»; Кудыкелькс прява, варява, неявить тештетне, палыть кельме валдосо (Ф. Чесноков) «Сквозь щели в крыше светятся звезды, горят холодным светом»; Сексень чокшнесь сэнь валдонзо вирень чувтотнень пачка явсь (А. Мартынов) «Осенний вечер свой синий свет рассеивал между лесными деревьями». Предикативные наречия в противоположность именам прилагательным не имеют форм с суффиксами сказуемости: монень вадря — мон вадрян «мне хорошо — я хорош (а)», тонеть вадря – тон вадрят «тебе хорошо — ты хорош (а)», миненек вадря — минь вадрятано «нам хорошо — мы хороши», тыненк вадря — тынь вадрятадо «вам хорошо — вы хороши».

С наречиями других разрядов предикативные расходятся в:

  1. семантике. Предикативные наречия выражают состояние живых существ или окружающей среды, а не признаки действий, признаков и предметов: кудосонть пси «в доме жарко» — псистэ уштомс «жарко натопить», ушосо якшамо «на улице холодно» — якшамосто кирдемс «держать в холоде»;
  2. синтаксической функции. Предикативные наречия в предложении выполняют только функцию сказуемого и не бывают обстоятельствами. Обычно это сказуемое в безличном предложении: Сонензэ [Сеельнень] ульнесь истямо апаро … (Т. Раптанов) «Ему [Сеелю (прозвище, букв.: ежу)] было так нехорошо …»; Стака … тюремась эзь прядово (Т. Раптанов) «Тяжело … борьба не закончена»;
  3. грамматической самостоятельности. Предикативные наречия могут выступать самостоятельно без глагола, со вспомогательным глаголом или имеют при себе зависимый инфинитив, тогда как другие наречия, как правило, только подчиняются глаголу: монень вадря «мне хорошо», ушосонть вадря «на улице хорошо», аштемс вадря «сидеть хорошо», монень вадряль / монень ульнесь вадря «мне было хорошо», ушосонть вадряль / ушосонть ульнесь вадря «на улице было хорошо»; аштемс вадряль / аштемс ульнесь вадря «сидеть было хорошо», но кунсоломс вадрясто «слушать хорошо»: Кудосонть сэтьме (К. Абрамов) «В доме тишина»; Ардомс ульнесь вадря, коштось шождыне (А. Шеглов) «Ехать было хорошо, воздух свежий»; Седе паро аштемс лелянть кедьсэ ды лездамс тензэ лаксема тевсэнть (К. Абрамов) «Лучше жить у старшего брата и помогать ему в столярном деле».

Таким образом, специфическая группа предикативных наречий в эрзянском языке используется для выражения состояний живых существ или окружающей среды. По форме эти наречия соотносительны с именами существительными и прилагательными и отличаются от них своим значением и грамматическими признаками.

Читайте также

  • Semantic features of colors in Uzbek language

    Шакирова М.Б.
    NovaInfo 124, с.35-36, 29 марта 2021 г., Филологические науки

    The article describes the Lexical-semantic features of colors in Uzbek semantic field of education. Particular attention is paid to the development semantic and gender features of color qualities. The author used different sources in order to describe semantic features of black and white colors by the help phraseological units and sentences which were taken from different well known Uzbek novels .

  • Lexical-semantic and methodological features of white and black

    Шакирова М.Б.
    NovaInfo 124, с.33-34, 28 марта 2021 г., Филологические науки

    The article describes the Lexical-semantic features of black and white colors in Uzbek semantic field of education. Particular attention is paid to the development semantic and gender features of color qualities. The author used different sources in order to describe semantic features of black and white colors by the help phraseological units and sentences which were taken from different well known Uzbek novels.

  • Изучение темы «Наречие» на уроках родного (эрзянского) языка с использованием технологии проектного обучения

    Водясова Л.П., Конакова И.В.
    NovaInfo 120, с.126-131, 7 декабря 2020 г., Педагогические науки

    В статье предлагается методика изучения наречия на уроках родного (эрзянского) языка с использованием технологии проектного обучения. Определяются цель и задачи изучения данной части речи на основе метода проектов, раскрывается содержание проекта, представлена методика проведения уроков.

  • Трудности перевода английских фразеологических единиц на узбекский язык

    Муратходжаева Ф.Х.
    NovaInfo 109, с.39-41, 10 ноября 2019 г., Филологические науки

    Данная статья посвящена изучению перевода фразеологических единиц на узбекский язык. Были проведены семантические и сравнительные анализы. Были рассмотрены фразеологические единицы в русском и узбекском языках на примере пословиц и поговорок.

  • Количественная и качественная организация предложения в стихотворении М.И. Безбородова «Вирь» («Лес»)

    Водясова Л.П.
    NovaInfo 48, с.240-244, 20 июня 2016 г., Филологические науки

    В статье анализируется количественная и качественная организация предложения в стихотворении мордовского поэта М. И. Безбородова «Вирь» («Лес»). Количественная организация предполагает объем предложения, качественная – принципы его развертывания и расширения.

Список литературы

  1. Водясова Л.П. Способы реализации текстовой категории связности текста в прозе Народного писателя Мордовии К. Г. Абрамова: монография; Мордов. гос. пед. ин-т. Саранск, 2014. 147 с.
  2. Жадяева Ю.А., Цыпкайкина В.П. Лексико-семантическая группировка наречий, характеризующих человека (на материале эрзянского языка) // Материалы XX науч.-практ. конф. молодых ученых, аспирантов и студентов Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева: сб. науч. тр. / под ред. О. А. Калинина. Саранск, 2016. С. 55–61.
  3. Мигунова А.С., Мосина Н.М. Синтетические и аналитические средства выражения локативности в эрзянском и финском языках // Огарев-Online. 2015. № 2. С. 22–26.
  4. Митюнина Г.А., Шеянова Т.М. Типологическая характеристика координационных наречий в русском и эрзянском языках // Материалы докладов XI научной конференции молодых ученых филологического факультета Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева: сб. науч. тр. / редкол.: М.В. Мосин, О.В. Филиппова, А.М. Кочеваткин ; МГУ им. Н. П. Огарева. – Саранск, 2006. – С. 87–89.
  5. Самосудова Л.В. Наречия места в эрзянском языке и их аналоги в английском языке как средство выражения категории пространства // Вестник НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия. 2010. Т. 14. № 2. С. 131–135.
  6. Самосудова Л.В. Пространственные наречия эрзянского языка // Вестник Чувашского университета. 2006. № 7. С. 144–147.
  7. Грамматика мордовских языков / Д. В. Цыганкин; МГУ им. Н.П. Огарева. Саранск , 1980 г. 430 с.
  8. Эрзянь кель. Синтаксис: тонавтнемапель = Эрзянский язык. Синтаксис: учебник / под ред. Д.В. Цыганкина. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2011. 208 с. Мордов.-эрзя яз.
  9. Водясова Л.П. Формирование языковой цельности текста в современных мордовских языках // Вестник Угроведения. 2011. № 4 (7). С. 9–14.
  10. Водясова Л. П. Способы соединения компонентов сложного синтаксического целого в современном эрзянском языке // Вестник Удмуртского университета. Сер. История и филология: электронный научный журнал. 2013. № 5-2. С. 32–38.
  11. Водясова Л. П. Функции локальных дейктиков в художественном тексте (на материале немецкого, русского и эрзянского языков) // Novainfo.Ru. 2016. Т. 1. № 49. С. 284–288. URL: http://novainfo.ru/article/7256.
  12. Водясова Л.П. Вербальные и невербальные средства реализации прагматики художественного текста // Novainfo. 2016. Т. 2. № 52. С. 114–118. URL: http://novainfo.ru/article/8004.

Цитировать

Водясова, Л.П. Предикативные наречия в эрзянском языке / Л.П. Водясова. — Текст : электронный // NovaInfo, 2017. — № 62 — С. 263-267 — URL: https://novainfo.ru/article/12069 (дата обращения: 09.04.2025).

Поделиться

Популярные статьи

  • Лечебная физическая культура при желчнокаменной болезни (ЖКБ)

    Мифтахов А.Ф.
    NovaInfo 113, с.55-56, 19 февраля 2020 г., Медицинские науки

    В данной статье рассмотрено такое заболевание как желчнокаменная болезнь (ЖКБ). Описаны признаки, симптомы, задачи ЛФК при данной болезни. Ключевым моментом статьи является комплекс упражнений лечебной физической культуры при ЖКБ, который рекомендован наряду с медикаментозным лечением.

  • Про технику разведения крупнорогатых скотов

    Жеруков А.В.
    NovaInfo 54, с.34-42, 1 ноября 2016 г., Технические науки

    В данной статье приводится исследование по технике разведения крупнорогатого скота, а также, по наиболее благоприятным подходам к выращиванию племенного молодняка, наиболее проблемным периодам при выращивании телят, расчеты рациона и массы для кормления племенных телят на примере голштинской породы до 6-месячного возраста.

  • Психология восприятия цвета человеком

    Волкова Ю.А.
    NovaInfo 57, с.534-540, 23 декабря 2016 г., Искусствоведение

    Цвет несет в себе информацию об окружающем нас мире, а так же влияет на настроение человека, его поступки и решения. Он может вызывать некоторые ассоциации или же воздействовать на мозг человека, заставляя его чувствовать соответствующие эмоции и совершать определённые действия.

  • «Формальник» или лицо, в отношении которого формально действуют законные основания для установления административного надзора

    Супонина Е.А.
    NovaInfo 53, с.197-205, 29 октября 2016 г., Юридические науки

    Статья посвящена: вопросу необходимости оптимизации, как нормативной правовой базы, так и организационных основ деятельности участковых уполномоченных полиции (далее – УУП) по осуществлению административного надзора за лицами, в отношении которых формально действуют законные основания для установления за ними административного надзора; проблемам, с которыми в настоящее время сталкиваются УУП при осуществлении административного надзора.

  • Лечебная физическая культура при вертебро-базилярной недостаточности (ВБН)

    Мифтахов А.Ф.
    NovaInfo 112, с.64-65, 13 февраля 2020 г., Медицинские науки

    В данной статье рассмотрено такое заболевание как вертебро-базилярная недостаточность. Описаны причины,симптомы и задачи ЛФК при данной болезни. Ключевым моментом статьи является комплекс упражнений лечебной физической культуры при вертебро-базилярной недостаточности.

© 2025 NovaInfo («НоваИнфо»)

Адрес электронной почты: [email protected]

Настоящий ресурс содержит материалы 16+

Мы в ВКонтактеМы в Телеграмм