Соматический код как один из основных кодов культуры

NovaInfo 46, с.280-283, скачать PDF
Опубликовано
Раздел: Филологические науки
Язык: Русский
Просмотров за месяц: 24
CC BY-NC

Аннотация

Одним из древнейших кодов культуры является соматический код. Носителем данного кода является человеческое тело. Связано это с тем, что человек пытается описать себя и мир вокруг себя через самого себя, а значит, в первую очередь, и через свое тело и свои ощущения. Полученные знания о себе и своем теле человек экстраполировал на окружающую действительность, что и зафиксировано в соматическом коде культуры

Ключевые слова

ЭМОЦИЯ, СОМАТИЗМ, ТЕЛО, СОМАТИЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОД

Текст научной работы

Одним из древнейших кодов культуры является соматический код. Носителем данного кода является человеческое тело. Связано это с тем, что человек пытается описать себя и мир вокруг себя через самого себя, а значит, в первую очередь, и через свое тело и свои ощущения. Полученные знания о себе и своем теле человек экстраполировал на окружающую действительность, что и зафиксировано в соматическом коде культуры [Башкатова 2014: 29].

Термин соматический используется в значении «связанный с телом человека, телесный» и противопоставляется понятию «психический» [Кузнецов 2000: 1536].

В лексической системе соматизм – это средство обозначения явлений, относящихся к сфере телесности [Сайфи 2008: 69].

В современном мире есть некоторые относительные измерения, позиции, которые человек соотносит с расположением себя, то есть своего тела. Примерами таких слов могут быть: «близко», «далеко», «высоко», «мое» и другие.

К данной группе относятся и личностные характеристики человека, определяющие его физическое здоровье и состояние. Например, соломенная голова. Образ связан с обычаем набивать голову огородного чучела соломой. А в отношении глупого человека сравнение его умственных способностей с соломенной головой свидетельствует о крайней несообразительности, глупости и пустоголовости.

Интересен тот факт, что фразеологизмы, которые характеризуют телосложение человека, выражаются с помощью слов bone и skin. Кости формируют скелет человеческого тела, подобие «каркаса», обтянутого наружным покровом кожи, защищающим наше тело от внешнего воздействия. Но без мышечной массы человек выглядит пугающе болезненно и некрасиво [Иевская 2012]. К примеру, to be skin and bone/bones – to be extremely thin; a bag of bones – a person or animal that is extremely thin. Зачастую с физической способностью сравнивают и умственные данные. В русском языке всем известна пословица «Сила есть — ума не надо». В английском языке, это могут быть пословицы, поговорки, или такая соматическая лексика как brawn, что означает «physical strength, especially when compared with mental skill and intelligence»: Middle English, from Anglo-French braon flesh, muscle, of Germanic origin; akin to Old English brǣd flesh; brains [often plural] «mental ability and intelligence».

Соматический код культуры объективирует выражение ахиллесова пята. Данный фразеологизм произошел из древнегреческого мифа, повествующем о храбром и непобедимом воине. Согласно легенде, мать окунула своего ребенка в воды реки Стикс. Но, окуная, она держала его пятку, сделав ее уязвимой для противников. В настоящее время данный фразеологизм служит для обозначения слабого места человека.

Большое количество фразеологизмов связано с частями лица. К примеру, на лбу у него написано. История возникновения данного фразеологизма буквальна. В прошлом, беглых крестьян и воров клеймили железом, оставляя уродливые следы, отчего по их лицам и так видно было, что они преступники [Башкатова 2013: 91].

Лицо — зона повышенной информационной активности, постоянно работающее приемно-передающее информационное устройство. Лицо является наиболее индивидуальной частью тела человека, именно по его целостному восприятию идентифицируется индивидуальная личность [Башкатова 2013: 91].

В английском языке популярностью пользуется фразеологизм to be all ears ‘быть во внимании, внимательно слушать’. Связано это с тем, что менталитет народа учит своих людей быть более внимательными по отношению друг к другу, появилось больше тренеров и ментальных руководителей, которые обучают вопросам лидерства.

С помощью частей тела человек описывает свое эмоциональное состояние. Русский фразеологизм нос повесить, передает состояние печали; для описания гнева используется фразеологизм попасть под горячую руку и другие.

Соматоним «hand» в английском языке стоит на первом месте по употребляемости. В словаре фразеологизмов насчитывается 155 фразеологических единиц с использованием этого слова. В большинстве случаев фразеологизмы со словом «рука» обладают положительной оценкой. Например, an old hand (знаток, эксперт), to give a hand (помочь) и другие.

Рука — часть тела, наиболее наполненная символическим содержанием. С помощью жестов руки на Руси производили многие важные ритуальные действия: благословляли, каялись, что закрепилось в целом ряде фразеологизмов: положа руку на сердце, ударить по рукам.

Отличительной особенностью соматонима в русском языке является тот факт, что посредством фразеологизмов со словом «рука» описывался социальный статус человека, его положение в обществе: с барской руки, крестьянские руки, боксерские руки, рабочие руки [Башкатова 2013: 92].

На втором месте в словаре фразеологизмов находится соматоним «глаз». Глаза необычайно подвижны и выразительны, а потому могут выполнять функции других элементов тела человека [Магомедова 2015: 35].

Читайте также

Список литературы

  1. Башкатова Ю.А. Концептуализация женского тела в русском и английском языках // Вестник удмуртского университета. 2014. № 5-2. С. 29-34;
  2. Башкатова Ю.А. Соматический код в английской и русской языковой картине мира // Вестник Кемеровского государственного университета. 2013. № 3 (55). Том 2. С. 90-94;
  3. Иевская М.С. Соматические фразеологические единицы английского языка, включающие личностные характеристики человека // Международный научно-исследовательский журнал (электронный журнал)- 2012-октябрь;
  4. Кузнецов А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000.- 1536с.;
  5. Магомедова У.А. Человек в соматическом коде культуры (по материалам аварской и английской фразеологии) // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2015. № 4 (33). С. 92-96;
  6. Сайфи Л.А. Соматическое пространство языка // Вестник Башкирского университета. 2008. Т.13. №1. С. 69-72.

Цитировать

Бейсембаева, А.У. Соматический код как один из основных кодов культуры / А.У. Бейсембаева. — Текст : электронный // NovaInfo, 2016. — № 46. — С. 280-283. — URL: https://novainfo.ru/article/6219 (дата обращения: 30.03.2023).

Поделиться